Conditions Générales de Vente
OUP primjenjivi za Korisničke tvrtke (KT) i partnerske agencije za privremeno zapošljavanje
YOJOB
Posrednik / Poslovni broker
Korisnička tvrtka (KT)
Krajnji klijent koji prima radnu snagu
Agencija za privremeno zapošljavanje
Partner za zapošljavanje
Članak 0 - Identitet pružatelja usluga
Pravni oblik
Individualni poduzetnik (EI)
Voditelj
Alexandre AUGER
SIRET
44786276400035
Intrakomunitarni PDV
FR79447862764
Adresa
108 AVENUE MONTESQUIEU, 33160 SAINT-MEDARD-EN-JALLES
Kontakt
contact@yojob.fr
Osiguranje profesionalne odgovornosti : YOJOB ima osiguranje profesionalne odgovornosti koje pokriva financijske posljedice njegove odgovornosti u vezi s njegovim uslugama.
Članak 1 - Definicije
•YOJOB
Posrednik/poslovni broker koji osigurava nabavu, kvalifikaciju, koordinaciju i formalizaciju poslovnih ponuda između KT i agencija.
•Korisnička tvrtka (KT)
Tvrtka krajnjeg klijenta koja prima radnu snagu koju pruža partnerska agencija za privremeno zapošljavanje.
•Agencija za privremeno zapošljavanje / Partnerska agencija
Agencija za privremeno zapošljavanje koja obavlja zapošljavanje, sklapanje ugovora i organizaciju pružanja osoblja.
•Profil
Kandidat ili privremeni radnik kojeg agencija predstavlja KT-u putem YOJOB-a.
•Misija
Potreba za zapošljavanjem izražena od strane KT-a (zanimanje, opseg, rokovi, lokacija, posebni zahtjevi).
•Trostruna ponuda
Poslovna i administrativna ponuda strukturirana od strane YOJOB-a i odobrena od strane KT-a i agencije (potpis ili pisani sporazum).
•Predaja
Trenutak kada agencija postaje glavni kontakt KT-a nakon dvostruke validacije KT + agencija.
•Kreditni osiguravatelj
Organizacija kreditnog osiguranja (COFACE, Allianz Trade itd.) koja sudjeluje u analizi rizika klijenta i dodjeli kreditnih limita.
Članak 2 - Predmet
Ovi OUP reguliraju usluge YOJOB-a, koje se uglavnom sastoje od:
Nabava i kvalifikacija
Identifikacija i kvalifikacija Korisničkih tvrtki s europskim potrebama za zapošljavanjem
Prezentacija prilika
Prosljeđivanje kvalificiranih prilika odgovarajućim partnerskim agencijama za privremeno zapošljavanje
Strukturiranje ponude
Izrada detaljne poslovne ponude (opseg, koordinacija, administrativni elementi)
Organizacija predaje
Osiguranje prijelaza na agenciju nakon potpisivanja radi realizacije (zapošljavanje, pružanje, fakturiranje)
Uloga YOJOB-a : YOJOB djeluje isključivo kao posrednik. Agencija je odgovorna za zapošljavanje, pružanje, usklađenost poslodavca i fakturiranje prema KT-u, osim ako se u ugovoru izričito ne navodi drugačije.
Članak 3 - Ugovorni dokumenti i hijerarhija
U slučaju kontradikcije između dokumenata, primjenjuje se sljedeći redoslijed prioriteta:
Poseban ugovor / Posebni uvjeti
Personalizirano partnerstvo ili poslovni doprinos
Trostruna ponuda / Ponuda / Narudžba
Dokument potpisan od strane strana
Opći uvjeti poslovanja (OUP)
Ovaj dokument
Prilozi
SLA, DPA, procesi, kontrolne liste itd.
Članak 4 - Ugovorne sheme
Primijenjena shema je specificirana u ponudi ili ugovoru. YOJOB može djelovati prema 3 modela:
Shema B
Agencija klijent YOJOB-a
YOJOB je nagrađen od strane agencije za poslovni doprinos (mjesečna provizija i/ili nagrada za uspjeh)
Shema A
KT klijent YOJOB-a
YOJOB naplaćuje KT-u dodatne usluge (pojačana koordinacija, proširena dokumentacijska pomoć)
Shema C
Kombinirana naknada
YOJOB je nagrađen od strane agencije (Shema B) I naplaćuje dodatne usluge KT-u (Shema A)
Članak 5 - Proces i predaja
5.1 Uvodna faza (poslovna i koordinacija)
YOJOB osigurava:
Nabavu i kvalifikaciju Korisničke tvrtke
Prikupljanje elemenata potrebnih za Misiju
Prosljeđivanje potrebe jednoj ili više partnerskih agencija za privremeno zapošljavanje
Koordinaciju do zatvaranja trostruke ponude
5.2 Aktiviranje predaje
"Predaja" nastaje nakon ispunjenja dva kumulativna uvjeta:
Od tog trenutka, agencija postaje glavni kontakt za: zapošljavanje, ugovore, uvođenje, pružanje, plaće, obveze upućivanja, fakturiranje i naplatu od KT-a.
5.3 Rezidualne podrške (ako je predviđeno)
YOJOB može ostati kao podrška (koordinacija/kvaliteta) u mjeri dogovorenoj u ponudi ili ugovoru.
Članak 6 - Financijski uvjeti i način plaćanja
6.1 Načelo: "selektivni" rokovi slučaj po slučaj
S obzirom na prakse u industriji (kreditno osiguranje, rizik klijenta, organizacija fakturiranja), uvjeti plaćanja se utvrđuju slučaj po slučaj u važećoj ponudi/ugovoru.
Modaliteti mogu uključivati:
Plaćanje po primitku
Plaćanje unaprijed / predujam
Tjedna naplata
Garancije (depozit, ograničenje kreditnog limita)
Kada se dodijeli rok plaćanja "na rok", poštuju se zakonska ograničenja: 60 dana od datuma izdavanja računa ili 45 dana kraj mjeseca, ako je navedeno.
6.2 Standardna mreža — KT "rizici"
Klasifikacija rizika je utvrđena iz 3 kumulativna izvora:
Kreditni osiguravatelj
Pokriće/kreditni limit/uvjeti
Interna procjena agencije
Politika rizika i naplate
Povijest plaćanja
Ponašanje i izloženost
Prioritet: u slučaju kontradikcije, odluka kreditnog osiguravatelja ima prednost nad ostalim signalima.
Razine rizika i uvjeti plaćanja
Okidači :
Osiguravatelj: pokriven / kreditni limit OK; Procjena agencije: A/B; Povijest: dobra (0 incidenata)
Uvjeti :
Mjesečno + dogovoreni rok (npr. 30d) u okviru zakonskog limita
Garancije :
Standardni kreditni limit
Okidači :
Osiguravatelj: ograničeni kreditni limit; Procjena agencije: B/C; Povijest: blaga kašnjenja
Uvjeti :
Po primitku ILI predujam 30-50% + saldo po primitku
Garancije :
Ograničeni kreditni limit + tjedni pregled
Okidači :
Osiguravatelj: nedovoljna djelomična pokrivenost; Procjena agencije: C/D; Povijest: značajna kašnjenja
Uvjeti :
Tjedno po primitku ILI predujam 50-70% + tjedna prilagodba
Garancije :
Početak u serijama (ograničeni volumen)
Okidači :
Osiguravatelj: ODBIJANJE / neosiguran; Procjena agencije: D; Povijest: ozbiljni incidenti
Uvjeti :
Plaćanje 100% unaprijed (ili odbijanje početka)
Garancije :
Uvjetovani početak plaćanjem; zaustavljanje kod odstupanja
Transparentnost i prihvaćanje
Trostruka ponuda specificira razinu (R0/R1/R2/R3), način naplate i uvjet plaćanja. Potpis/prihvaćanje ponude jednako je prihvaćanju ovih modaliteta.
Klauzula dinamičke prilagodbe
U slučaju razvoja rizika (smanjenje kreditnog limita osiguravatelja, kašnjenja, incidenti), agencija može revidirati uvjete plaćanja za sljedeće razdoblje nakon obavijesti KT-u, uzimajući u obzir važeći ugovor.
6.3 Kašnjenja u plaćanju
U slučaju kašnjenja računa izdanog od strane YOJOB-a (Shema A ili naplata agencija→YOJOB):
Zatezne kamate dospijevaju bez podsjetnika, prema stopi utvrđenoj u ugovoru ili primjenjivom pravnom okviru
Paušalna naknada za naplatu: 40 € po neplaćenom računu
Moguće obustavljanje usluga nakon pismene obavijesti
Članak 7 - Obveze Korisničke tvrtke (KT)
KT se obvezuje:
Pružiti preciznu i potpunu potrebu i aktivnu suradnju (mišljenja, validacije, planiranje)
Prenijeti sigurnosne zahtjeve i način pristupa lokacijama
Poštovati povjerljivost informacija (agencija, profili, poslovni uvjeti)
Priznati da su zapošljavanje, pružanje i fakturiranje radne snage odgovornost agencije (osim ako je drugačija shema pisana)
Poštovati uvjete plaćanja specificirane u trostrukoj ponudi
Članak 8 - Obveze i naknada partnerske agencije
8.1 Mjesečna provizija (poslovni doprinos)
Agencija duguje YOJOB-u proviziju izračunatu iz neto iznosa koji agencija naplaćuje KT-u u vezi s misijama koje potječu od YOJOB-a.
Stopa provizije
Varijabilna prema ugovoru (npr. 3-8%)
Osnova izračuna
Neto iznos naplaćen KT-u (misije YOJOB)
Ritam naplate
Mjesečno
Rok plaćanja
Od primitka plaćanja KT-a, bez kašnjenja
8.2 Nagrada za uspjeh "plasman"
Za određene misije, nagrada za uspjeh može biti dodana mjesečnoj proviziji:
Čimbenik generiranja
Kraj važećeg probnog roka (vidi čl. 9), bez prekida koji se može pripisati Profilu
Naplativost
Trenutno cjelovito plaćanje pri izdavanju računa YOJOB
Iznos
Varijabilan prema ugovoru (npr. % godišnje bruto plaće ili paušalni iznos)
8.3 Izvještavanje
Agencija pruža YOJOB-u, s dogovorenom učestalošću (npr. mjesečno):
Popis misija YOJOB (KT, plasman, datumi, volumeni)
Povezani neto iznos po misiji
Razumni opravdavajući elementi
Poštovanje GDPR-a i poslovne tajne
Članak 9 - Regulatorni probni rok
9.1 Načelo
Primijenjeni probni rok je onaj utvrđen u ugovornim dokumentima (agencija↔KT i/ili agencija↔Profil) i u primjenjivim propisima/kolektivnim ugovorima. Ne može prelaziti maksimalna dopuštena trajanja.
9.2 Upućivanje / Privremeni rad (ugovor o misiji)
Ugovor o misiji može sadržavati probni rok utvrđen ugovorno; u nedostatku toga, ograničen je na:
2 dana
Ugovor ≤ 1 mjesec
3 dana
1 mjesec < ugovor ≤ 2 mjeseca
5 dana
Ugovor > 2 mjeseca
9.3 Zapošljavanje (na neodređeno/slično) — Zakonsko ograničenje
Za ugovor na neodređeno vrijeme, maksimalno trajanje probnog roka je posebno:
2 mjeseca
Radnici / Zaposlenici
3 mjeseca
Srednji menadžment / Tehničari
4 mjeseca
Kadrovi
Prema primjenjivim pravilima i eventualnom produženju reguliranom zakonom.
Članak 10 - Zabrana zaobilaženja — Trajanje 24 mjeseca
Tijekom ugovornog odnosa i 24 mjeseca nakon posljednjeg kontakta (agencija i/ili Profil), strane zabranjuju bilo kakvo zaobilaženje:
Zabrana za KT izravno ugovaranje s agencijom predstavljenom od strane YOJOB-a (ili povezanim entitetom) zaobilazeći YOJOB, bez pisanog sporazuma.
Zabrana za agenciju zaobilaženje naknade YOJOB-a na KT/priliku koja potječe od YOJOB-a, bez pisanog sporazuma.
Ugovorna kazna
U slučaju kršenja ove klauzule o zabrani zaobilaženja, strana u kršenju se obvezuje platiti YOJOB-u paušalnu naknadu, čiji iznos je utvrđen u ugovoru (ili ekvivalent postotka generiranih/procijenjenih iznosa), ne dovodeći u pitanje dodatnu naknadu.
Članak 11 - Odgovornost i ograničenje
Obveza sredstava
YOJOB se obvezuje koristiti sva potrebna sredstva za realizaciju svojih posredničkih usluga, bez garancije rezultata.
Nema odgovornosti agencije/Profili
YOJOB nije odgovoran za djela, propuste ili neispunjenje agencije, zaposlenih Profila, niti za kreditne/osiguravajuće odluke.
Ograničenje
Osim grubog nemara ili namjere, odgovornost YOJOB-a ograničena je na neto iznos primljen u vezi s predmetnim ugovorom tijekom posljednjih 12 mjeseci.
Neizravne štete isključene
YOJOB se ne može smatrati odgovornim za neizravne štete (gubitak aktivnosti, izgubljenu dobit, gubitak klijenata itd.).
Članak 12 - Povjerljivost
Strane se obvezuju održavati povjerljivost svih informacija razmijenjenih u okviru njihove suradnje.
Povjerljive informacije uključuju poslovne, tehničke, financijske i strateške podatke
Obveza povjerljivosti traje tijekom trajanja ugovornog odnosa i 5 godina nakon njegovog prestanka
Informacije ne mogu biti otkrivene trećim stranama bez prethodne pisane suglasnosti
Strane moraju poduzeti sve potrebne mjere za zaštitu povjerljivosti informacija
Članak 13 - Osobni podaci (GDPR)
Razmjena osobnih podataka strogo je ograničena na podatke potrebne za realizaciju usluga (kontakti, potrebe, profili kandidata).
GDPR usklađenost
Obrada osobnih podataka provodi se u skladu s GDPR-om i zakonom o zaštiti podataka.
Politika privatnostiDPO kontakt
Za sve zahtjeve u vezi vaših osobnih podataka ili ostvarivanja GDPR prava.
contact@yojob.frDPA (Sporazum o obradi podataka) može biti priložen po potrebi, ovisno o prirodi razmjene podataka.
Članak 14 - Trajanje i prestanak
Trajanje
Trajanje ugovornog odnosa utvrđeno je u ugovoru ili prihvaćenoj trostrukoj ponudi.
Prijevremeni prestanak
Otkazni rok od 30 dana (ili trajanje dogovoreno u ugovoru) + plaćanje dospjelih iznosa (uključujući provizije/nagrade za uspjeh, ako je čimbenik generiranja postignut).
Prestanak zbog neispunjenja
U slučaju ozbiljnog neispunjenja obveza: podsjetnik + rok za ispravljanje od 15 dana. U nedostatku ispravljanja, prestanak po zakonu.
Članak 15 - Viša sila
Strane se ne mogu smatrati odgovornima ako neispunjenje ili kašnjenje u izvršenju njihovih obveza proizlazi iz slučaja više sile u smislu francuske sudske prakse.
Posebno predstavljaju slučajeve više sile:
Prirodne katastrofe, poplave, požari
Ratovi, napadi, nemiri
Generalni štrajkovi, blokade prijevoza
Prekidi mreže (telekomunikacije, električna energija)
Epidemije, pandemije
Vladine zdravstvene mjere
U slučaju više sile, obveze su obustavljene tijekom trajanja događaja, nakon obavijesti drugoj strani.
Članak 16 - Mjerodavno pravo i sporovi
Mjerodavno pravo
Ovi OUP podliježu francuskom pravu.
Prethodni pokušaj mirnog rješavanja
U slučaju spora, strane se obvezuju tražiti mirno rješenje prije bilo kakvog sudskog postupka. Klijent može primijeniti konvencionalnu medijaciju ili bilo koji drugi alternativni način rješavanja sporova.
Nadležni sud
U nedostatku mirnog rješenja, svi sporovi su pod isključivom nadležnošću sudova sjedišta YOJOB-a, osim ako se primjenjuje imperativno suprotno pravilo.
Članak 17 - Izmjena OUP-a
YOJOB zadržava pravo izmijeniti ove OUP u bilo kojem trenutku.
OUP primjenjivi su oni na snazi na datum prihvaćanja ponude/ugovora
Izmjene nemaju retroaktivni učinak na ugovore u tijeku, osim ako postoji izričita pisana suglasnost strana
Najnovija verzija OUP-a može se konzultirati u bilo kojem trenutku na web stranici YOJOB